Nội Dung Chính
Dịch và công chứng giấy khai sinh từ tiếng Anh sang tiếng Việt tại Đà Nẵng
Giấy khai sinh là một trong những giấy tờ quan trọng nhất khi làm thủ tục hành chính, xin học, xin việc, kết hôn hay định cư tại Việt Nam. Tuy nhiên, nếu giấy khai sinh được cấp bằng tiếng Anh hoặc do cơ quan nước ngoài cấp, thì trước khi nộp cho cơ quan chức năng, bạn cần dịch sang tiếng Việt và công chứng hợp pháp.
Bài viết này sẽ hướng dẫn chi tiết thủ tục dịch và công chứng giấy khai sinh tại Đà Nẵng, giúp bạn tiết kiệm thời gian và tránh sai sót.
Đúng quy định pháp luật Việt Nam: các cơ quan, trường học, doanh nghiệp chỉ chấp nhận giấy tờ bằng tiếng Việt.
Đảm bảo giá trị pháp lý: bản dịch phải được công chứng hoặc chứng thực để xác nhận tính chính xác.
Thuận tiện trong hồ sơ: khi đi làm thủ tục hành chính, bạn chỉ cần nộp bản dịch công chứng thay vì giấy tờ gốc tiếng nước ngoài.
1️⃣ Chuẩn bị giấy khai sinh bản gốc (tiếng Anh) + CMND/CCCD.
2️⃣ Liên hệ công ty dịch thuật hoặc phòng công chứng uy tín tại Đà Nẵng.
3️⃣ Dịch giấy khai sinh sang tiếng Việt (đảm bảo chính xác, đầy đủ thông tin).
4️⃣ Nộp bản dịch để công chứng/chứng thực tại phòng công chứng hoặc tư pháp.
5️⃣ Nhận bản dịch công chứng hợp pháp và sử dụng cho hồ sơ, thủ tục cần thiết.
Để dịch và công chứng giấy khai sinh tại Đà Nẵng, bạn cần chuẩn bị:
Bản gốc giấy khai sinh bằng tiếng Anh (hoặc bản sao y hợp lệ).
CMND/CCCD/Hộ chiếu của người yêu cầu dịch vụ.
Nếu giấy khai sinh được cấp ở nước ngoài, trong một số trường hợp, bạn cần làm thêm hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch và công chứng.
Bạn mang bản gốc hoặc bản scan giấy khai sinh đến công ty dịch thuật uy tín tại Đà Nẵng, hoặc nộp trực tiếp tại phòng công chứng (nếu có dịch vụ dịch thuật kèm theo).
Bản giấy khai sinh sẽ được dịch chính xác sang tiếng Việt, đặc biệt lưu ý họ tên, ngày tháng năm sinh, nơi sinh, quốc tịch, thông tin cha mẹ.
Sau khi dịch xong, bản dịch sẽ được đem đến Phòng Công chứng hoặc Phòng Tư pháp để công chứng/chứng thực. Lúc này bạn sẽ nhận được bản dịch công chứng có dấu đỏ, được pháp luật Việt Nam công nhận.
Thông thường: 01 – 02 ngày làm việc.
Dịch gấp: có thể nhận trong ngày (tùy đơn vị dịch thuật và khối lượng tài liệu).
Chi phí thường gồm 2 phần:
Phí dịch thuật: khoảng 50.000 – 100.000đ/trang.
Phí công chứng/chứng thực: theo quy định, khoảng 20.000 – 50.000đ/bản.
👉 Tổng chi phí thường từ 70.000 – 150.000đ/bản dịch công chứng.
(Tùy theo số lượng giấy tờ, ngôn ngữ và mức độ gấp, chi phí có thể thay đổi).
Bạn có thể chọn:
Các công ty dịch thuật uy tín tại Đà Nẵng: có đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp, hỗ trợ nhanh và đúng pháp lý.
Phòng Công chứng Nhà nước hoặc tư nhân tại Đà Nẵng: để chứng thực bản dịch sau khi hoàn tất.
Phòng Tư pháp quận/huyện: cũng có thẩm quyền chứng thực bản dịch.
Nếu giấy khai sinh do cơ quan nước ngoài cấp, có thể cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch và công chứng.
Chọn đơn vị dịch thuật uy tín để đảm bảo nội dung dịch chính xác, tránh sai sót gây khó khăn khi nộp hồ sơ.
Nên chuẩn bị thêm 2–3 bản dịch công chứng để sử dụng cho nhiều mục đích khác nhau.
Như vậy, để dịch và công chứng giấy khai sinh từ tiếng Anh sang tiếng Việt tại Đà Nẵng, bạn chỉ cần chuẩn bị giấy tờ gốc, lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín, và trong vòng 1–2 ngày là có bản dịch công chứng hợp lệ để nộp cho cơ quan nhà nước, trường học hoặc doanh nghiệp.
1. Có bắt buộc phải công chứng bản dịch giấy khai sinh không?
=>Có. Bản dịch giấy khai sinh chỉ có giá trị pháp lý khi được công chứng hoặc chứng thực bởi cơ quan có thẩm quyền
2. Tôi có thể dịch và công chứng giấy khai sinh trong ngày không?
Hoàn toàn có thể.
3.Nếu bạn cần gấp, một số công ty dịch thuật và phòng công chứng tại Đà Nẵng có dịch vụ nhận – trả trong ngày.3. Giấy khai sinh do nước ngoài cấp có cần hợp pháp hóa lãnh sự không?
=>Có. Trong trường hợp giấy khai sinh được cấp ở nước ngoài, bạn thường cần hợp pháp hóa lãnh sự trước khi dịch và công chứng. Điều này nhằm xác nhận giấy tờ gốc là hợp pháp và được chấp nhận tại Việt Nam.
4. Tôi cần chuẩn bị những giấy tờ gì khi đi dịch và công chứng?
Bạn chỉ cần mang:
Giấy khai sinh bản gốc (hoặc bản sao y hợp lệ).
CMND/CCCD/Hộ chiếu để đối chiếu thông tin.
5. Bản dịch công chứng có thể dùng cho nhiều lần nộp hồ sơ không?
Có. Bạn có thể yêu cầu công chứng nhiều bản sao để sử dụng cho các mục đích khác nhau (học tập, kết hôn, xin việc, thủ tục hành chính…).
#translationeeds #interpretation #localization
————————————–
Website: https://dichthuatchaua.com
Email: hanoi@dichthuatchaua.com – saigon@dichthuatchaua.com"
——————-
"Sự thành công là phép cộng của thành tâm thiện ý"
#dịch_vụ_công_chứng_sao_y_file_pdf
#dịch_vụ_công_chứng_không_bản_gốc
#dịch_công_chứng_hồ_sơ_du_học
#dịch_công_chứng_hồ_sơ_kết_hôn
#dịch_công_chứng_hồ_sơ_xin_việc
#dịch_công_chứng_hồ_sơ_hợp_pháp_hóa
#dịch_công_chứng_tiểu_luận_luận_văn
#dịch_công_chứng_dự_án_kỹ_thuật
#dịch_công_chứng_hồ_sơ_thầu
#dịch_công_chứng_sách_tiểu_thuyết
#dịch_công_chứng_tài_liệu_y_học
#dịch_công_chứng_tài_liệu_pháp_luật
申し訳ありません、このコンテンツはただ今…