Categories: รายการภาษา

แปลภาษารัสเซีย

แปลภาษารัสเซีย แปลรับรองภาษารัสเซีย ล่ามภาษารัสเซีย

รัสเซีย (Russia) (ภาษารัสเซีย: Росси́я, Rossija) หรือ สหพันธรัฐรัสเซีย (Russian Federation) (Росси́йская Федера́ция, Rossijskaja Federatsija) เป็นประเทศที่มีอาณาบริเวณตั้ง อยู่ระหว่าง 2 ทวีป คือ ทวีปเอเชีย และทวีปยุโรป รัสเซียเป็นประเทศที่ใหญ่ที่สุดในโลก (เป็นสองเท่าของอันดับสอง คือ ประเทศแคนาดา) เดิมเป็นสมาชิกของสหภาพโซเวียต และเป็นรัฐที่ใหญ่ที่สุดทั้งตามขนาดของพื้นที่ และตามอิทธิพลทางการเมืองในสมัยโซเวียต เดิมเป็นที่ตั้งของเมืองหลวง

ภาษารัสเซีย (ภาษารัสเซีย русский язык) ภาษารัสเซียจัดอยู่ในกลุ่มภาษากลุ่มสลาวิก ในเครือภาษาอินโด-ยูโรเปียน ด้วยเหตุนี้จึงมีความสัมพันธ์กับภาษาสันสกฤต ภาษากรีก และภาษาละติน รวมไปถึงภาษาในกลุ่มเจอร์เมนิก โรมานซ์ และเคลติก (หรือเซลติก) ยุคใหม่ ตัวอย่างของภาษาทั้งสามกลุ่มนี้ได้แก่ภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศส และภาษาไอริชตามลำดับ รากศัพท์ของภาษารัสเซียส่วนใหญ่มาจากกลุ่มภาษาโบราณนี้ ส่วนศัพท์สมัยใหม่รับมาหลังจากที่รัสเซียเริ่มเปิดประตูความสัมพันธ์กับนานาชาติ โดยเฉพาะหลังสมัยพระเจ้าปีเตอร์มหาราช จึงมีคำศัพท์ใหม่ๆทั้งในทางวิชาการ และการเมือง การทหาร จากภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน ภาษาดัตช์ รวมทั้งภาษาตุรกีอีกด้วย ภาษารัสเซียมีการปรับเปลี่ยนครั้งใหญ่เมื่อ พ.ศ. 2461 ซึ่งทำให้อักษรอักษรเขียนของรัสเซียเป็นระเยียบมากขึ้นตามสังคมสมัยใหม่ ส่วนในปัจจุบัน ภาษาสมัยใหม่รับคำทำศัพท์มาจากภาษาอังกฤษเป็นส่วนมาก

ส่วนภาษาเขียนนั้นมีหลักฐานยืนยันปรากฏอยู่เริ่มจากคริสต์ศตวรรษที่ 10

ในปัจจุบัน ภาษารัสเซียเป็นภาษาที่มีการใช้นอกประเทศรัสเซียด้วย มีเอกสารทางวิทยาศาสตร์จำนวนหนึ่งตีพิมพ์เป็นภาษารัสเซีย รวมทั้งความรู้ในระดับมหาวิทยาลัยจำนวนหนึ่ง ภาษารัสเซียเป็นภาษาที่มีความสำคัญทางการเมืองในยุคที่สหภาพโซเวียตยังเรืองอำนาจและเป็นหนึ่งใน 6 ภาษาราชการของสหประชาชาติ

ไทยและรัสเซียได้ยึดถือการเสด็จประพาสรัสเซียของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (3-11 กรกฎาคม พ.ศ. 2440/ค.ศ.1897) เป็นจุดเริ่มต้นของความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างกัน โดยความสัมพันธ์ระหว่างพระราชวงศ์มีความใกล้ชิด อย่างไรก็ตาม ไทยกับรัสเซียไม่มีการติดต่อกันทางการทูตนับแต่ปี 2460 (ค.ศ.1917) เมื่อเกิดการปฏิวัติเปลี่ยนแปลงการปกครองในรัสเซียจากระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์เป็นระบอบสังคมนิยม ทั้งนี้ ได้มีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตกับไทยครั้งใหม่ ในปี พ.ศ.2491 (ค.ศ.1948) โดยได้มีการแลกเปลี่ยนคณะทูตชุดแรกระหว่างกันในระดับอัครราชทูตวิสามัญผู้มีอำนาจเต็ม ต่อมา เมื่อสหภาพโซเวียตได้สลายตัวลงในปี 2534 (ค.ศ.1991) สหพันธรัฐรัสเซียได้เป็นผู้สืบสิทธิ์ของสหภาพโซเวียตทั้งหมด จึงถือได้ว่าความสัมพันธ์ระหว่างไทยกับรัสเซียดำเนินต่อมาโดยไม่หยุดชะงัก 

ในช่วงเวลา 100 ปีที่ผ่านมา ทั้งไทยและรัสเซียต้องเผชิญกับการเปลี่ยนแปลงที่เกิดจากปัจจัยภายในและภายนอก ซึ่งทำให้ประเทศทั้งสองดำเนินความสัมพันธ์ระหว่างกันไม่ใกล้ชิดอบอุ่นเหมือนเช่นความสัมพันธ์ที่ได้รับการปูทางไว้ด้วยความใกล้ชิดระหว่างอธิราชเมื่อแรกเริ่มเมื่อ 100 ปีก่อน อย่างไรก็ตาม ความสัมพันธ์ของสองประเทศจัดได้ว่ามีลักษณะ แม้จะไม่เป็นพันธมิตรกัน แต่ก็ไม่เคยเผชิญหน้ากัน และพัฒนาการในคุณภาพดังกล่าวได้แปรเปลี่ยนอย่างขนานใหญ่ในระยะ 15 ปีที่ผ่านมา โดยมีปัจจัยสำคัญที่เกิดจากการเปลี่ยนแปลงทางการเมืองแห่งศตวรรษที่ 20 ซึ่งก็คือ การล่มสลายของสหภาพโซเวียตเมื่อปีค.ศ. 1991 และตามมาพร้อมกับการสิ้นสุดลงของสงครามเย็นระหว่างสองค่ายและสองระบบการเมืองที่เป็นปรปักษ์กัน

เรายินดีที่จะเป็นพันธมิตรแปลเอกสารภาษารัสเซียและแปลภาษารัสเซียให้กับหลายบริษัทรัสเซียในไทยเพื่อมีส่วนร่วมเล็กน้อยในการพัฒนาโดยรวมของสังคมและมีส่วนร่วมเป็นสะพานเชื่อมไปสู่ความสำเร็จในความร่วมมือทางธุรกิจและการแลกเปลี่ยนทางด้านการค้า เทคโนโลยี วัฒนธรรม การศึกษา   Thailand Translation ยินดีให้บริการแปลภาษารัสเซีย แปลเอกสารภาษารัสเซียเฉพาะด้าน แปลรับรองเอกสารภาษารัสเซียดังต่อไปนี้

แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  หนังสือเดินทาง
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ตัวอย่างหนังสือรับรองการจดทะเบียน
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  สมุดบัญชีธนาคาร
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบยืนภาษี
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ปริญญาบัตรทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย ประกาศนียบัตรมัธยมศึกษาทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบรับรองทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย บัตรนักศึกษาทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบอนุญาตขับขี่ทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  บัตรประจำตัวทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  รับรองบำนาญทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบจดทะเบียนสมรสทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบสูติบัตรทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  บันทึกการพิจารณาคดีทุกประเภท
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  หนังสือประกันสังคม
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย ใบรับรองการใช้ที่ดิน (สีแดง)
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  สมุดบัญชีทะเบียนครัวเรือน
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ตารางเงินเดือน
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบรับรองการถือหุ้น

แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบรับรองจดทะเบียนภาษี
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  ใบเสร็จรับเงิน
แปลภาษารัสเซีย-ไทย-รัสเซีย  สลิปเงินเดือน

นอกจากนั้น เรายังมีบริการแปลด่วน แปลเสร็จภายในวันเดียว จากภาษารัสเซียเป็นภาษาไทยและภาษาไทยเป็นภาษารัสเซียเฉพาะทางเช่นสัญญาการค้าอีตาลีเขียนแบบทางเทคนิค วิธีการก่อสร้าง บันยายโครงการ การบัญชี การทำสัญญา การรายงานทางการเงิน ธนาคาร เทคโนโลยี ไอทีและการสื่อสาร คมนาคม สภาพแวดล้อม อาหาร เคมีชีววิทยา คณิตศาสตร์ การแพทย์ บริการภาพยนตร์ โฆษณาแบบวิดีโอ สำเนา จดหมาย แผ่นพับ บทความ เนื้อหาเว็บไซต์ วิทยานิพนธ์ … และจากภาษารัสเซียเป็นภาษาต่างประเทศ อื่นๆ

ค่าธรรมเนียมการแปลรับรองภาษารัสเซียประกอบด้วย

1. ค่าแปลเอกสารภาษารัสเซียสำหรับเอกสารเฉพาะทาง ยาก เชิงลึก แปลเอกสารเหล่านี้ต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญในด้านนั้นและต้องมีการปรับปรุงแก้ไขอย่างละเอียด ดังนั้นอาจจะมีใช้จ่ายบางอย่างเพิ่มเพื่อให้บรรลุความต้องการและคุณภาพของงาน อย่างไรก็ตามค่าธรรมเนียมแปลภาษารัสเซียเฉพาะทางยังมีความยืดหยุ่นและขึ้นอยู่กับจำนวนของเนื้องานที่จะแปล ความลึก ความยากของเนื้องาน ค่าแปลจะแตกต่างกัน

2. ค่าขอรับรองเอกสารที่จะแปลเป็นภาษารัสเซียและในทางกลับกัน ค่าธรรมเนียมนี้จะจ่ายให้หน่วยงานทำการรับรองเอกสารของเขตหรืออำเภอภายใต้กฎระเบียบในปัจจุบันของรัฐ

3. ค่าบริการแปลภาษารัสเซียรวมทั้งค่าใช้จ่ายที่เราดำเนินการแปลและตีความการ พิมพ์เอกสาร ภาษีและค่าใช้จ่ายอื่นในการขอรับรองเอกสาร ค่าธรรมเนียมการให้บริการรับรองเอกสารจะขึ้นอยู่กับความสำคัญของเอกสาร เวลาที่เร่งด่วน จำนวนของการแปลและระดับของความเชี่ยวชาญฯลฯ ..

บริการแปล/ล่ามรัสเซีย24/24ช.มที่มีคุณภาพสูงและน่าเชื่อถือในประเทศไทยด้วยทีมงานแปลภาษารัสเซียที่มีประสบการณ์และมีความเชี่ยวชาญ
Thailand Translation ยินดีที่จะให้บริการนักแปล/ล่ามรัสเซียตามความต้องการของลูกค้าตลอด24/24(รายชั่วโมง รายวันและโครงการที่เกี่ยวข้องกับรัสเซีย)

แปลภาษารัสเซีย
Rate this post

dat thuan

Recent Posts

  • Tin Tức Việt Nam

3 TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

บริษัทจัดหาล่ามและแป…

7 ปี ago
  • Tin Tức Việt Nam

NHU CẦU DỊCH TIẾNG ANH NGÀY NAY

Sorry, this entry is…

7 ปี ago
  • Tin Tức Việt Nam

DỊCH THUẬT – NHỮNG KỸ NĂNG CẦN CÓ

Sorry, this entry is…

7 ปี ago
  • Tin Tức Việt Nam

CẦN CHÚ Ý GÌ KHI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI?

Sorry, this entry is…

7 ปี ago