Categories: Dịch thuật

Dịch thuật công chứng

Ngày nay, dịch vụ dịch thuật công chứng tài liệu là phần mà không thể tách rời trong đời sống xã hội và trong quá trình hội nhập kinh tế: nếu bạn muốn đi du học, kinh doanh hay công tác, du lịch hoặc giải trí, tham khảo tài liệu ,định cư, hợp tác làm ăn người nước ngoài đều phải mang giấy tờ tùy thân : Chứng minh thư, hộ chiếu, hộ khẩu hay giấy khai sinh, các bằng cấp, bảng điểm, giấy kết hôn đầy đủ giấy tờ pháp lý đối với doanh nghiệp.

Tùy theo đất nước nơi bạn đến mà cần dịch sang  tiếng khác như: Anh, Pháp Mỹ , Trung, Hàn, Nhật…. hay nhiều ngôn ngữ thông dụng khác nữa.

Và dịch thuật công chứng chính là quá trình  giấy tờ được dịch từ văn bản gốc có chữ ký  người dịch và chữ ký được chứng nhận đăng ký tại phòng tư pháp ,phải được phòng tư pháp chứng thực bản dịch đó chính xác bản gốc ,quan trọng phải có chữ ký phòng tư pháp, nơi có thẩm quyền.

 

Dịch thuật công chứng ở đâu tại hà nội ?

Song hành điều đó, có rất nhiều công ty dịch thuật ra đời có thể đáp ứng nhu cầu của khách hàng, Dịch Thuật và Phiên Dịch Sài Gòn là một trong số công ty dịch thuật công chứng tài liệu uy tín trong – ngoài nước

Là một trong nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tốt nhất, đội ngũ chuyên gia dịch thuật hàng đầu ở trong nước , sự chuyên tâm trong công việc như sự tận tình, chuyên nghiệp kinh nghiệm, chúng tôi cung cấp bản dịch thuật chất lượng cao cho hầu hết khách hàng trong ,nước ngoài , cùng với sự chuyên nghiệp ,yêu nghề, chúng tôi nhận được sự ủng hộ Quý khách hàng.,

Dịch thuật  Sài Gòn chuyên cung cấp bản dịch : tài liệu doanh nghiệp , tài liệu chuyên ngành kế toán hay tài liệu hướng dẫn kỹ thuật ,sách hướng dẫn sử dụng, tài liệu chuyên ngành kinh tế- y dược, pháp luật, văn hóa- xã hội, công nghệ thông tin, công trình kiến trúc xây dựng, thông tin chính trị , văn bản hợp đồng kinh tế, hộ chiếu, chứng minh thư, văn bản pháp luật hay hồ sơ du học, tài liệu du học, giáo dục và bảo hiểm cùng các kênh thông tin giải trí.

Và bản dịch thuật công chứng tài liệu của công ty chúng tôi có thể là bất cứ ngôn ngữ nào, gồm ngôn ngữ phổ biến như: Tiếng Anh – Pháp-Đức- Mỹ-Nhật Bản, Trung quốc… cho tới ngôn ngữ ít thông dụng như : Arập, Ba Lan, Thái Lan, Hungari, Rumani, Ucraina, Slovakia, La Tinh, Nauy, Thụy Sĩ, Thuỵ Điển, My-an-ma, Đan Mạch, Ba tư, Lào, Campuchia,  Inđônêxia, Malayxia, Mexico, Iran,Khơ-me, Philippine, Brunei, Hà Lan…
Ngoài dịch thuật công chứng tài liệu, chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ như: phiên dịch, dịch phụ đề phim, tài liệu xuất cảnh và dịch hồ sơ visa…

Chúng tôi tự hào là công ty dịch thuật hàng đầu ,được hợp tác với cộng tác viên là những chuyên gia kinh tế, bác sĩ,luật sư,  kỹ sư, kiến trúc sư, cán bộ văn hóa là người có trình độ chuyên môn am hiểu kiến thức chuyên môn sâu sắc .

Với bản dịch thuật của khách hàng có chữ ký của người dịch, được chứng nhận qua phòng tư pháp , cam đoan đảm bảo nội dung bản dịch chính xác so với bản gốc , có chữ ký –dấu xác nhận phòng tư pháp cấp quận huyện tương đương , ứng số văn bản cùng ngày chứng thực.

Với sự dày dặn kinh nghiệm , chuyên nghiệp nhiệt tình, chúng tôi mong muốn phá bỏ rào cản ngôn ngữ ,văn hóa mọi cá nhân tổ chức người việt, bạn sẽ không lo lắng và suy nghĩ khi hòa nhập cộng đồng bạn bè quốc tế.

Hãy đến với chúng tôi, Dịch Thuật Sài Gòn đảm bảo sự lựa chọn đúng đắn , an toàn – tin cậy.

Dịch thuật công chứng
Rate this post

dat thuan

Share
Published by
dat thuan

Recent Posts

3 TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

Việc tìm kiếm văn phòng dịch thuật công chứng tại Hà Nội hiện nay khá dễ dàng. Chỉ cần gõ vào ô tìm…

7 năm ago

NHU CẦU DỊCH TIẾNG ANH NGÀY NAY

Ngày nay, càng ngày càng có nhiều nhu cầu Dịch tiếng Anh. Do đây là ngôn ngữ có số lượng người…

7 năm ago

DỊCH THUẬT – NHỮNG KỸ NĂNG CẦN CÓ

Trong bối cảnh làn sóng hội nhập diễn ra mạnh mẽ trên tất cả các lĩnh vực như hiện nay…

7 năm ago

DỊCH TIẾNG ANH KỸ THUẬT TẠI TRUNG TÂM DỊCH THUẬT THAILANDTRANSLATION

Dịch tiếng Anh kỹ thuật, dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành kỹ thuật hàng đầu tại Việt Nam, dịch…

7 năm ago

CẦN CHÚ Ý GÌ KHI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI?

Nguyên nhân tại sao mọi người chưa dịch trang web sang tiếng nước ngoài nhiều? Khi nói đến dịch trang web sang…

7 năm ago

TẦM QUAN TRỌNG CỦA DỊCH TIẾNG NHẬT TRONG NGÀNH DỊCH THUẬT CÙNG MỐI QUAN HỆ KINH TẾ – CHÍNH TRỊ GIỮA VIỆT-NHẬT

Nhật Bản và Việt Nam có quan hệ rất mật thiết với nhau về kinh tế và văn hóa. Đặc…

7 năm ago