Categories: Ngôn ngữNgôn ngữDịch thuật

Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha

Với 417 triệu người sử dụng và còn được ví như thứ tiếng phổ biến thứ hai sau tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha được sử dụng rộng rãi ở khá nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới. Tuy nhiên tại Việt Nam, ngôn ngữ này vẫn còn khá mới mẻ và cộng đồng người nói tiếng Tây Ban Nha tại Việt Nam mới chỉ dừng lại ở con số khiêm tốn. Vì vậy, saigon translation gần như là đơn vị tiên phong đi đầu trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Tây Ban Nha ra thị trường.

 

Quy trình dịch thuật tiếng Tây Ban Nha chuẩn

Tương tự như các dịch vụ dịch thuật cho ngôn ngữ khác, dịch thuật tiếng Tây Ban Nha tại saigon translation sẽ được thực hiện theo một quy trình thống nhất và chuyên nghiệp nhằm đảm bảo chất lượng bản dịch xuất sắc nhất và tạo ra hiệu quả công việc tốt nhất cho khách hàng

Quy trình dịch thuật tiếng Tây Ban Nha trải qua 6 bước:

Bước 1: Phân tích tài liệu dịch

Sau khi nhận được tài liệu cần dịch sang tiếng Tây Ban Nha hoặc từ tiếng Tây Ban Nha, nhân viên quản lý dự án sẽ nghiên cứu lĩnh vực chuyên ngành của tài liệu, thời hạn hoàn thành yêu cầu, bảng thuật ngữ, các đề nghị khác của khách hàng v.v để lựa chọn nhóm biên dịch viên và phân bổ thời gian phù hợp.

Bước 2: Lập kế hoạch thực hiện

Quản lý dự án lập kế hoạch thực hiện và bàn giao cho một nhóm biên dịch viên và hiệu đính đã được phân công

Bước 3: Tiền hành Dịch thuật văn bản

Trước khi tiến hành dịch, các biên dịch viên thống nhất thuật ngữ chuyên ngành sử dụng xuyên suốt trong tài liệu cũng như định hướng cách thức, văn phong dịch cho phù hợp.

Bước 4: Hiệu đính

Các biên dịch viên dịch xong chuyển cho nhân viên hiệu đính thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa tài liệu.

Bước 5: Biên tập và trình bày bản dịch

Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm dịch sẽ thực hiện công đoạn biên tập và format lại tài liệu lần cuối để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho quản lý dự án.

Bước 6: Kiểm tra tài liệu

Quản lý dự án nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và kiểm tra tài liệu lần cuối, nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch tiến hành chỉnh sửa lại.

Bước 7: Bàn giao tài liệu

Quản lý dự án giao tài liệu đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.

Bước 8: Chỉnh sửa theo yêu cầu

Nếu khách hàng phát hiện bản dịch có thiếu sót hoặc cần bổ sung thêm chi tiết nào, quản lý dự án chịu trách nhiệm tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và tiến hành cho chỉnh sửa kịp thời.

Thông qua quy trình chi tiết trên, quý khách hàng có thể thấy dịch vụ dịch thuật tiếng Tây Ban Nha của saigon translation được thực hiện rất kỹ lưỡng trong từng công đoạn. Ở công đoạn nào, việc kiểm soát chất lượng cũng được chú trọng và thực hiện nghiêm ngặt nên độ chính xác của văn bản dịch có thể lên tới 99%.

 

Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha giá tốt

saigon translation đảm bảo giá dịch vụ dịch thuật tiếng Tây Ban Nha của chúng tôi luôn luôn là giá tốt và cạnh tranh nhất trên thị trường. Đặc biệt, giá dịch vụ này được xây dựng trên cơ sở chính sách giá minh bạch và không bao gồm bất kể một chi phí ẩn, chi phí phụ nào. Vì vậy, quý khách hàng hoàn toàn có thể yên tâm rằng giá dịch vụ dịch thuật tiếng Tây Ban Nha sẽ ổn định xuyên suốt trong quá trình dịch thuật.

Address: 6th Floor, 155 Hai Ba Trung Str, Ward 6, Dist 3, Ho Chi Minh City
Tel:(0084) 08.66829216 HotLine: 0932237939
Email: contact@thailandtranslation.net

Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha
Rate this post

dat thuan

Share
Published by
dat thuan
Tags: Leader in Spanish Translation ServicesSpanish Translation CompanySpanish translation interpretation

Recent Posts

3 TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

Việc tìm kiếm văn phòng dịch thuật công chứng tại Hà Nội hiện nay khá dễ dàng. Chỉ cần gõ vào ô tìm…

7 năm ago

NHU CẦU DỊCH TIẾNG ANH NGÀY NAY

Ngày nay, càng ngày càng có nhiều nhu cầu Dịch tiếng Anh. Do đây là ngôn ngữ có số lượng người…

7 năm ago

DỊCH THUẬT – NHỮNG KỸ NĂNG CẦN CÓ

Trong bối cảnh làn sóng hội nhập diễn ra mạnh mẽ trên tất cả các lĩnh vực như hiện nay…

7 năm ago

DỊCH TIẾNG ANH KỸ THUẬT TẠI TRUNG TÂM DỊCH THUẬT THAILANDTRANSLATION

Dịch tiếng Anh kỹ thuật, dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành kỹ thuật hàng đầu tại Việt Nam, dịch…

7 năm ago

CẦN CHÚ Ý GÌ KHI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI?

Nguyên nhân tại sao mọi người chưa dịch trang web sang tiếng nước ngoài nhiều? Khi nói đến dịch trang web sang…

7 năm ago

TẦM QUAN TRỌNG CỦA DỊCH TIẾNG NHẬT TRONG NGÀNH DỊCH THUẬT CÙNG MỐI QUAN HỆ KINH TẾ – CHÍNH TRỊ GIỮA VIỆT-NHẬT

Nhật Bản và Việt Nam có quan hệ rất mật thiết với nhau về kinh tế và văn hóa. Đặc…

7 năm ago