Categories: Tin Tức

Setting up Association of Asian Translation Industry (AATI)

Last week, the Association of Asian Translation Industry (AATI) has been offcially set up in Bangkok. The organization aims at creating a new era in the Asian and ASEAN translation industry envisioned to serve as a platform and forum for translation standards in Asia and Mr Louis Dinh – CEO of Thai Translation is the vice-president of AATI. Here goes the official release:

“Dear Colleague

Greetings from New Delhi.

It is my pleasure to bring to your notice that translation scholars and industry representatives from 12 countries and regions of Asia including Cambodia, China, Hong Kong (China), India, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Nepal, the Philippines, Thailand and Vietnam have been continuously working hard to give a formal shape to Association of Asian Translation Industry (AATI) that found its solid base during 3rd International Conference on Translation, Technology, and Globalization in a Multilingual Context jointly organized by Indian Translators Association and Punjab Technical University held at New Delhi, India from June 23 June till June 26, 2012 when Prof. Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya from Bangkok shared her thought on possibilities of creating and implementing unified standards and practices in translation, interpretation, localization and certification across Asia.

The representatives from 12 countries after a series of meetings and deliberations, formally announced on 28 August 2012 formation of Association of Asian Translation Industry (AATI) that aims at creating a new era in the Asian and ASEAN translation industry envisioned to serve as a platform and forum for translation standards in Asia.

The first press release related to humble debut of Association of Asian Translation Industry (AATI) is attached herewith for your kind perusal.

Kindly accept in advance my sincere thanks for your kind cooperation.

Sincerely

Ravi Kumar

Secretary General – Association of Asian Translation Industry, Bangkok”

Setting up Association of Asian Translation Industry (AATI)
Rate this post

dat thuan

Recent Posts

3 TIÊU CHÍ ĐÁNH GIÁ CHẤT LƯỢNG VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

Việc tìm kiếm văn phòng dịch thuật công chứng tại Hà Nội hiện nay khá dễ dàng. Chỉ cần gõ vào ô tìm…

7 năm ago

NHU CẦU DỊCH TIẾNG ANH NGÀY NAY

Ngày nay, càng ngày càng có nhiều nhu cầu Dịch tiếng Anh. Do đây là ngôn ngữ có số lượng người…

7 năm ago

DỊCH THUẬT – NHỮNG KỸ NĂNG CẦN CÓ

Trong bối cảnh làn sóng hội nhập diễn ra mạnh mẽ trên tất cả các lĩnh vực như hiện nay…

7 năm ago

DỊCH TIẾNG ANH KỸ THUẬT TẠI TRUNG TÂM DỊCH THUẬT THAILANDTRANSLATION

Dịch tiếng Anh kỹ thuật, dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành kỹ thuật hàng đầu tại Việt Nam, dịch…

7 năm ago

CẦN CHÚ Ý GÌ KHI DỊCH TRANG WEB SANG TIẾNG NƯỚC NGOÀI?

Nguyên nhân tại sao mọi người chưa dịch trang web sang tiếng nước ngoài nhiều? Khi nói đến dịch trang web sang…

7 năm ago

TẦM QUAN TRỌNG CỦA DỊCH TIẾNG NHẬT TRONG NGÀNH DỊCH THUẬT CÙNG MỐI QUAN HỆ KINH TẾ – CHÍNH TRỊ GIỮA VIỆT-NHẬT

Nhật Bản và Việt Nam có quan hệ rất mật thiết với nhau về kinh tế và văn hóa. Đặc…

7 năm ago