During his visit to Japan (8-10 February 2015) the Thai Premier has been reported by a Japanese investor that it took him already a year to wait for an approval to establish his trade in Thailand. The astonishing cause is translation problem.
Prof. Dr. Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya
Rajamangala University of Technology Thanyaburi (www.rmutt.ac.th), Ministry of Education
Chief, National Language Policy: Translation, Interpretation and Sign Language Interpreting
Academic Member, the Royal Institute of Thailand
President, Intangible Carving Art Club of Thailand, to be registered as UNESCO World Heritage
President, Association of Asian Translation Industry (Cambodia, China, Hong Kong-China, India, Indonesia, Japan, Laos, Malaysia, Myanmar, Nepal, Philippines, Thailand, Vietnam)
Rất tiếc, mục này chỉ tồn tại ở Tiếng Anh (Mỹ). For the sake of viewer convenience, the content is…
Rất tiếc, mục này chỉ tồn tại ở Tiếng Anh (Mỹ). For the sake of viewer convenience, the content is…
Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan Tại Bình Thuận Cũ (Lâm Đồng Sau Sáp Nhập) …
Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh từ Thái Lan tại Huế Bạn có giấy khai sinh gốc bằng tiếng…
Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan tại Cần Thơ Bạn đang sinh sống, làm việc hoặc kết…
Rất tiếc, mục này chỉ tồn tại ở Tiếng Anh (Mỹ). For the sake of viewer convenience, the content is…