Categories: 新闻

Translation and Thai Prime Minister

During his visit to Japan (8-10 February 2015) the Thai Premier has been reported by a Japanese investor  that it took him already a year to wait for an approval  to establish his trade  in Thailand. The astonishing cause is  translation problem.

 Now Translation has revealed itself  on an international scene in front of the Thai Prime Minister among Japanese gathering.
 Source: Radio FM 101, Thailand, 27 Friday February 2015 at 9.45 BKK time.
 

 Prof. Dr. Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya

Rajamangala University of Technology Thanyaburi (www.rmutt.ac.th), Ministry of Education

Chief, National Language Policy: Translation, Interpretation and Sign Language Interpreting

Academic Member, the Royal Institute of Thailand

President, Intangible Carving Art Club of  Thailand, to be registered as UNESCO World Heritage

President, Association of Asian Translation Industry  (Cambodia, China, Hong Kong-China, India, Indonesia, Japan, Laos, Malaysia, Myanmar, Nepal, Philippines, Thailand, Vietnam)

Translation and Thai Prime Minister
Rate this post

dat thuan

Recent Posts

  • 博客

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh từ Thái Lan tại Ninh Bình

对不起,此内容只适用于美式英文。 For…

4天 ago
  • 博客

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan Tại Bình Thuận Cũ (Lâm Đồng Sau Sáp Nhập)

对不起,此内容只适用于美式英文和越南文。…

5天 ago
  • 博客
  • cung cấp giải pháp nhân sự
  • Services
  • 翻译

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh từ Thái Lan tại Huế

对不起,此内容只适用于越南文。 For …

1周 ago
  • 博客

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan tại Cần Thơ

对不起,此内容只适用于越南文。 For …

2周 ago
  • 博客

Dịch và công chứng giấy khai sinh từ tiếng Anh sang tiếng Việt tại Đà Nẵng

对不起,此内容只适用于美式英文。 For…

2周 ago