Categories: Language list

NORWEGIAN TRANSLATION – INTERPRETATION

With solution centers covering all over the worlds, global teams of Norwegian localization and project management experts, advanced technology, and an external network

including thousands of freelancers, ThaiTranslation has the resources to provide unparalleled global market expertise with comprehensive and practical local experience –  Norwegian translation – interpretation services.

See following information for our supported Norwegian language services:

  • Norwegian Document Translation
  • Norwegian Legal Translation
  • Norwegian Book Translation
  • Norwegian Website/Software Translation
  • Norwegian Consecutive Interpretation
  • Norwegian Simultaneous Interpretation
  • Norwegian Remote – Telephone Interpretation 
  • Norwegian Translation Services
  • Norwegian Interpretation Services
  • Norwegian Voice-overs Services
  • Norwegian Subtitling, Captioning
  • Norwegian Dubbing Services
  • Norwegian Transcription Services
  • Norwegian Staffing Solutions

INFORMATION ABOUT NORWEGIAN TRANSLATION

Is your company thinking about translating your business or technical documents from English into Norwegian?

Here are some useful facts to remember when working with Norwegian translators.

Norway has two official written languages. Most business documents are written in ‘Bokm?l’, which has developed from Danish (Norway was part of Denmark for 500 years). The Norwegian government and its agencies are mandated to produce 25% of the documents in ‘Nynorsk’, which is based on Norwegian rural dialects.

The Norwegian financial markets are quite limited, especially when it comes to derivatives. Many English financial terms are used in absence of Norwegian-language equivalents (e.g. warrant, futures, etc.). Names of the mutual funds (e.g. Fidelity Far East Growth Fund) and indices (e.g. FTSE World) also appear in English in the Norwegian language documents.

Experienced Norwegian translators are cognizant of the fact that there is a differentiation in the Norwegian language between the stock shares of public companies and the mutual funds shares. Shares of stocks are translated as ‘aksjer’, whereas mutual funds shares, or units, are translated as ‘andeler’.

NORWEGIAN TRANSLATION – INTERPRETATION
Rate this post

dat thuan

Recent Posts

  • Blog

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan Tại Bình Thuận Cũ (Lâm Đồng Sau Sáp Nhập)

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan Tại Bình Thuận Cũ (Lâm Đồng Sau Sáp Nhập) Bạn đang…

19 hours ago
  • Blog
  • cung cấp giải pháp nhân sự
  • Services
  • Translation

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh từ Thái Lan tại Huế

Sorry, this entry is only available in Vietnamese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in…

6 days ago
  • Blog

Dịch và Công Chứng Giấy Khai Sinh Thái Lan tại Cần Thơ

Sorry, this entry is only available in Vietnamese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in…

7 days ago
  • Blog

Dịch và công chứng giấy khai sinh từ tiếng Anh sang tiếng Việt tại Đà Nẵng

Dịch và công chứng giấy khai sinh từ tiếng Anh sang tiếng Việt tại Đà Nẵng     Giấy khai…

1 week ago
  • Blog

Dịch và Công chứng Giấy Khai Sinh Tiếng Thái Lan sang Tiếng Việt tại Hà Nội

Sorry, this entry is only available in Vietnamese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in…

1 week ago
  • Blog

Dịch và công chứng giấy khai sinh Thái Lan tại HCM

Sorry, this entry is only available in Vietnamese. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in…

1 week ago